Мечты - не для того, чтоб ими грезить, а для того, чтоб их осуществлять. (с) Гакт
Весь день разбираю журналы и вырезки, чтобы привести это в относительный порядок х) Но, по факту, вместо этого сижу в них, как в окопе, и читаю-читаю. Так забавно)) Все-таки приятно, когда пусть и небольшое знание языка дает саободу в таких незамысловатых вещах, как чтение интервью.
На фоне вснх этих прекрасных фоток с Кеншин-феста, решила прицельно почитать не очень большое интервью из декабрьского Vicious от 2000 года. Это тот, где еще такая шикарная фотосессия с йуным Гактом в образе йуного длинноволосого самурая.
Не ожидала, что интервью будет настолько позитивным! Мне так понравилось)
Хей, знатоки, а его кто-нибудь переводил? Если нет, я бы перевела его быстренько, оно такое мииилое.
Люблю читать интервью с йуным Гактом.
А пока пусть будет тут это - хорошая фраза из этого же интервью, которая несколько пересекается с Гактом нынешним
"Пока у меня будет смысл жить, то, наверное, если даже я окажусь на борту разбившегося самолета, то выживу и буду жить дальше"
Надеюсь, он этот смысл найдет и сейчас.
А разве что-то изменилось? Судя по последним новостям, у него и сейчас с этим все в порядке)
я бы перевела его быстренько, оно такое мииилое.
Переведи, да-да-да!
я уже готова стащить в свою коллекцию)Dominique Katze, Ну, он же все жалуется, что ему надо найти новую цель. По крайней мере в музыке и творчестве...
Да и ченнелы у него последнее время.. ну, не то чтобы грустноватые, но немножко с налетом этой самой грусти. Он ищет, активно ищет, и, надеюсь, с его то упорством точно найдет
Да хотя бы общий смысл. Старых интервью так мало(( Все, что я нашла, давно перечитала, но все равно до конца того Гакта не осознала.
Но эти интервью лично мне интереснее нынешних читать) там гораздо больше личного что ли, если так можно выразиться...
А Итан так вообще кладезь в этом плане, хоть и большая часть инфы оттуда так или иначе где-то уже всплывала и крутится в общем информационном поле х)
Но я не прям целиком сравнивала, да и давно. Мне показалось, в Itan shinmon все-таки компиляция из нескольких интервью, не только то, что в том журнале... надо будет уточнить. В любом случае, из него я видела только тот кусок в g_says. А там да, оччень много интересного...
Блин, надо наконец-то подписаться на это сообшество х)
Я все-таки как-нибудь соберусь с силами и переведу его.. там уж очень много просто всего х) С этими небольшими, по типу Vicious проще... Тут всего 4-5 страничек, к тому же не очень уж сложно написанных))
А таам..
ВОт это самурайское переведу и начну))