22:18

~~

Мечты - не для того, чтоб ими грезить, а для того, чтоб их осуществлять. (с) Гакт
Невероятное удовлетворение от того, когда читаешь и понимаешь сложнейший текст на японском, сменяется унынием, что ты никогда не сможешь это воспроизвести. Только читать. Тлен, серость и безнадежность.

Всем весны!







@темы: чепуха сумасшедшей кошки

Комментарии
06.03.2014 в 22:51

Здесь ничего не написано.
Такое даже на русском бывает... =___=
06.03.2014 в 23:36

Мечты - не для того, чтоб ими грезить, а для того, чтоб их осуществлять. (с) Гакт
Пень собственной персоной, Нееее, на русском это одно, тут уже чисто интеллектуальная проблема или недостаток той или иной информации + неспособность логически связать и проанализировать имеющуюся информацию, а я больше именно про переводческий аспект, грамматическое построение предложений в тексте, выбранная лексика и т.д.)))
меня это не то что расстраивает, скорее возмущает! х) Вот ведь мозг то все это знает, раз может прочитать, понять и ему все кажется логичным, но почему он, скотина ушастая, не может это выдать в обратку!! х))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии